Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Turkic etymology : Search within this database Total of 2017 records 101 page
Pages: 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Back: 1 20 Forward: 1 20 50 \data\alt\turcet
▴ Proto-Turkic▴ Altaic etymology▴ Meaning▴ Russian meaning▴ Old Turkic▴ Karakhanid▴ Turkish▴ Tatar▴ Middle Turkic▴ Uzbek▴ Uighur▴ Sary-Yughur▴ Azerbaidzhan▴ Turkmen▴ Khakassian▴ Shor▴ Oyrat▴ Halaj▴ Chuvash▴ Yakut▴ Dolgan▴ Tuva▴ Tofalar▴ Kirghiz▴ Kazakh▴ Noghai▴ Bashkir▴ Balkar▴ Gagauz▴ Karaim▴ Karakalpak▴ Salar▴ Kumyk▴ Commentsface="Times New Roman Star"*gu"r/- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to lace, bind 2 part of loom face="Times New Roman Star"1 вязать, связывать 2 нитченки face="Times New Roman Star"ku"zu"k (IM ) 2 face="Times New Roman Star"go"ze- 1 face="Times New Roman Star"ku"zu"g 2 (dial. North.) face="Times New Roman Star"k@w|r@w| 2 face="Times New Roman Star"ku"zu"k 2 face="Times New Roman Star"VEWT 312-313, ЭСТЯ 5, 131.
face="Times New Roman Star"*Ku"r face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"trick, device face="Times New Roman Star"трюк, прием, фокус face="Times New Roman Star"tevlig ku"rlu"g 'tricky', tev ku"r (Orkh., OUygh.) face="Times New Roman Star"EDT 735, 745.
face="Times New Roman Star"*gu"l face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 vestibule, inner porch 2 house, hut 3 home, dwelling-place face="Times New Roman Star"1 сени, прихожая 2 дом, хижина 3 жилище face="Times New Roman Star"gil 'family (as a second part of compound)', (dial.) 3 face="Times New Roman Star"gil 'family (as a second part of compound)' face="Times New Roman Star"kil, ku"l 2 face="Times New Roman Star"ku"la" 1 face="Times New Roman Star"VEWT 270, Егоров 112, Федотов 1, 291-292. Yak. ku":la" is secondarily borrowed from Tungus, see VEWT 270; but ku"le may be inherited.
face="Times New Roman Star"*gu":l- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to tether, bind feet face="Times New Roman Star"привязывать, спутывать ноги face="Times New Roman Star"ku"l-tu"r- (MK ) face="Times New Roman Star"gu"lu"- (dial.) face="Times New Roman Star"k'ul- face="Times New Roman Star"gu"jl- face="Times New Roman Star"ku"l- face="Times New Roman Star"xu"lu"- face="Times New Roman Star"VEWT 308, EDT 717 (incorrectly to ku"l- 'harness'), ЭСТЯ 3, 95-96.
face="Times New Roman Star"*Kun- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 attention, care 2 usefulness 3 to yearn, be anxious, sorry face="Times New Roman Star"1 внимание, старание, прилежание 2 польза, толк 3 тосковать, печалиться, горевать face="Times New Roman Star"qon 1, (dial.) qonar 2; qono 'diligent, busy', qonoq- 'to get used, become accustomed' face="Times New Roman Star"qunuq- 3 (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"qunt 1 face="Times New Roman Star"qunuq-, qunan-, qunal- 3 face="Times New Roman Star"qunuq- 3 face="Times New Roman Star"qunt 1, qunar 2 face="Times New Roman Star"qunt 1 face="Times New Roman Star"qont (dial.) 1, qonar 2 face="Times New Roman Star"qunt 1; qunyq- 'become accustomed' face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 6, 147-148, 149-150. *Kun- 'to yearn, be sorry' and *Kun- 'attention, usefulness' can hardly be separated; despite late attestation a theory of Mong. origin ( < Mong. guni-) is hardly plausible because of quite different affixation.
face="Times New Roman Star"*Ku:tur/ face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 mad, enraged 2 to become mad, rage 3 to instigate 4 instigation face="Times New Roman Star"1 сумасшедший, бешеный 2 сходить с ума, быть в бешенстве 3 подстрекать 4 подстрекательство face="Times New Roman Star"qutur- 2 (OUygh.) face="Times New Roman Star"qutuz 1, qutur- 2 (MK ) face="Times New Roman Star"kuduz 1, kudur- 2 face="Times New Roman Star"qotoroq 4, qotyr- 2 face="Times New Roman Star"qutuz 1 (Ettuhf. , Бор. Бад. ), qutur- 2 (Ettuhf. ) face="Times New Roman Star"qutur- 2 face="Times New Roman Star"qutu(r)- 2 face="Times New Roman Star"Guduz 1, Gudur- 2 face="Times New Roman Star"Guduz 1, Gu:dura- 2 face="Times New Roman Star"xъw|dъw|r 'boaster', xъw|dъw|r- 'to curse'; kъdъr- 2 ( < Tat.) face="Times New Roman Star"qutur- 2 face="Times New Roman Star"qutur- 2 face="Times New Roman Star"qutyr- 2 face="Times New Roman Star"qutyr- 2 face="Times New Roman Star"qotort- 3 face="Times New Roman Star"quduz 1 face="Times New Roman Star"qutur- 2 face="Times New Roman Star"qutyr- 2 face="Times New Roman Star"qutur- 2 face="Times New Roman Star"VEWT 305, EDT 605, 608, ЭСТЯ 6, 103-105.
face="Times New Roman Star"*go"jke face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"kestrel, windhover, hawk face="Times New Roman Star"пустельга, ястреб face="Times New Roman Star"keku"k 'a bird of prey' (OUygh. - Irq Bitig) face="Times New Roman Star"keku"k 'al-zummac, a bird the bones of which are used in conjurations and sorcery' (MK ) face="Times New Roman Star"ko"jkenek (Pav. C. , Abushk.) face="Times New Roman Star"go"venek face="Times New Roman Star"ko"jkenek face="Times New Roman Star"ku"jko" face="Times New Roman Star"VEWT 288, EDT 710, ЭСТЯ 5, 133-134, Лексика 170. Turk. > Mong. ku"jku"nek.
face="Times New Roman Star"*Ko"l/-er- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to be full to overflowing face="Times New Roman Star"быть переполненным, переливаться через край face="Times New Roman Star"ko"s?er- (MK ) face="Times New Roman Star"EDT 754.
face="Times New Roman Star"*y-na- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"that face="Times New Roman Star"тот face="Times New Roman Star"yna-ru face="Times New Roman Star"y/na face="Times New Roman Star"ynda `there', yndyg| 'such' face="Times New Roman Star"ynda `there'
face="Times New Roman Star"*eb face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"house face="Times New Roman Star"дом face="Times New Roman Star"eb (Orkh.), ev (OUygh.) face="Times New Roman Star"ev (MK ), o"v (KB ) face="Times New Roman Star"ev face="Times New Roman Star"o"j face="Times New Roman Star"o"j (Pav. C. , Бор. Бад. ) face="Times New Roman Star"uj face="Times New Roman Star"o"j face="Times New Roman Star"ju" face="Times New Roman Star"ev face="Times New Roman Star"o"j face="Times New Roman Star"ib face="Times New Roman Star"em, (Kond.) u"j face="Times New Roman Star"u"j face="Times New Roman Star"ha"`v face="Times New Roman Star"av-la-n- 'to marry' face="Times New Roman Star"o"g face="Times New Roman Star"o"g| face="Times New Roman Star"u"j face="Times New Roman Star"u"j face="Times New Roman Star"u"j face="Times New Roman Star"u"j face="Times New Roman Star"u"j face="Times New Roman Star"jev face="Times New Roman Star"u"j face="Times New Roman Star"u"j face="Times New Roman Star"u"j face="Times New Roman Star"VEWT 34, EDT 3-4, ЭСТЯ 1, 287-288, 513-514, Егоров 21, Лексика 500. The word for 'woman' in some languages goes back to PT *eb-c?i ("housewife"), see EDT 6; borrowed in Mong. as ebsi 'female of a big bear', see Clark 1980 , 43).
face="Times New Roman Star"*ebin face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"grain, seed face="Times New Roman Star"зерно, семя face="Times New Roman Star"evin (OUygh.) face="Times New Roman Star"evin (MK , KB ) face="Times New Roman Star"Osm. evin, Anat. efin face="Times New Roman Star"evin (Qutb ) face="Times New Roman Star"ebin face="Times New Roman Star"avъn s/ap- 'to flail', avъn karti 'cornfloor' > Mari (Low) av@n, Mari (High) e|n. face="Times New Roman Star"VEWT 34, EDT 12, Мудрак Дисс. 82.
face="Times New Roman Star"*u"kek face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"box face="Times New Roman Star"ящик, сундук face="Times New Roman Star"u"kek (MK ) face="Times New Roman Star"u"gex 'stockroom' face="Times New Roman Star"u"gek 'kennel; basket' face="Times New Roman Star"u"ko"k face="Times New Roman Star"o"ka"le|k 'store, stall' face="Times New Roman Star"EDT 105, VEWT 370, Лексика 521. Derivation from *o":k- 'to heap up' (v. sub *o:/k`e\ ), see Аникин 579-580 with lit., is dubious, primarily for semantic reasons.
face="Times New Roman Star"*ic? face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 interior of smth. 2 intestines 3 belly face="Times New Roman Star"1 внутренность 2 кишки 3 живот face="Times New Roman Star"ic? (Orkh., OUygh.) 1, ic?egu" 2 (OUygh.) face="Times New Roman Star"ic? 1 (MK , KB ) face="Times New Roman Star"ic? 1 face="Times New Roman Star"ec? 1 face="Times New Roman Star"ic? 1 (Pav. C. , Бор. Бад. ) face="Times New Roman Star"ic? 1 face="Times New Roman Star"hiz?|igy 3 face="Times New Roman Star"ic? 1 face="Times New Roman Star"ic? 1, ic?ege 2 face="Times New Roman Star"isker 1 face="Times New Roman Star"ic? 1, ic?ga"r 2 face="Times New Roman Star"ъs? 1 face="Times New Roman Star"is 1 face="Times New Roman Star"is 1 face="Times New Roman Star"i'z?in 3 face="Times New Roman Star"i's?ti 1, 2 face="Times New Roman Star"ic? 1, ic?egi 2 face="Times New Roman Star"is? 1 face="Times New Roman Star"ic? 1 face="Times New Roman Star"s?i 3 face="Times New Roman Star"VEWT 168, EDT 17, 25, ЭСТЯ 1, 388-391, 392-393, Stachowski 128-129.
face="Times New Roman Star"*yjs face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 smoke 2 soot, dirty smoke 3 scent, odour 4 fumes face="Times New Roman Star"1 дым 2 копоть, сажа 3 запах, аромат 4 испарения face="Times New Roman Star"is 2 face="Times New Roman Star"is 3 face="Times New Roman Star"is 1 face="Times New Roman Star"his 2 face="Times New Roman Star"y:s 3 face="Times New Roman Star"jъs 3 face="Times New Roman Star"y:s 1, 2 face="Times New Roman Star"y:s 1, 2 face="Times New Roman Star"is 4 face="Times New Roman Star"ijis 3 face="Times New Roman Star"ijis 3 face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 1, 379, Егоров 76, Stachowski 263. The original meaning must have been 'smell, odour', see notes to *y:l/(c?) (cf. the opposition ys 'soot' - ijis 'smell' in Nogai etc.).
face="Times New Roman Star"*el/i face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"lady, beg's consort face="Times New Roman Star"титул жены бега face="Times New Roman Star"i/es?i (OUygh.) face="Times New Roman Star"i/es?i (MK ) face="Times New Roman Star"See EDT 256, TMN 2, 182-183. The word is borrowed in Mong.: MMong. esi (HY ), WMong. esi 'empress', Kalm. is? 'mother' (KW 210), Ordos is?i Gatu 'nom d'un sanctuaire, es?i qatun' (DO 389), see Clark 1980 , 41.
face="Times New Roman Star"*yl/y- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to rub, scrape 2 jack-plane face="Times New Roman Star"1 тереть, царапать 2 рубанок face="Times New Roman Star"ys?y- 1, ys?qy 2 face="Times New Roman Star"ys?i- 1 face="Times New Roman Star"VEWT 167, ЭСТЯ 1, 667. Despite some mergers with *jyl/- (v. sub *n/il/u ), cf. Bashk. jys?y-, jys?qy, this appears to be a separate root.
face="Times New Roman Star"*e.l-t-, -c?- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to bring, carry 2 to lead, drive, send face="Times New Roman Star"1 нести 2 вести, посылать face="Times New Roman Star"elt- (Orkh., OUygh.) 1, 2 face="Times New Roman Star"elt-, elet- (MK ) 1 face="Times New Roman Star"ilet- 1, 2 face="Times New Roman Star"ilt- 1 face="Times New Roman Star"elt- (Houts. ) 2, ilet- (Pav. C. ) 1 face="Times New Roman Star"elt- 1 face="Times New Roman Star"ilt- (dial.) 1 face="Times New Roman Star"elt- 1, 2 face="Times New Roman Star"elt- 1, 2 face="Times New Roman Star"jes/- , les/- 2 face="Times New Roman Star"ilt- 1, 2 face="Times New Roman Star"ilt- 1 face="Times New Roman Star"elt- 1, 2 face="Times New Roman Star"elt- 1, 2 face="Times New Roman Star"elt- 1, 2 face="Times New Roman Star"EDT 132, VEWT 41, ЭСТЯ 1, 267-269, Stachowski 125, 126. Turk. > Mong. elde-, Kalm. eld@- (KW 119).
face="Times New Roman Star"*il(i)k face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"front, before, East face="Times New Roman Star"перед, впереди, восток face="Times New Roman Star"ilki (OUygh.) face="Times New Roman Star"ilk (MK ) face="Times New Roman Star"ilk face="Times New Roman Star"i>li>k face="Times New Roman Star"ilk (Ettuhf. ) face="Times New Roman Star"ilk face="Times New Roman Star"ilk, ilki face="Times New Roman Star"ilki face="Times New Roman Star"ilga"r face="Times New Roman Star"@l@k face="Times New Roman Star"il-in, il-in| (ilik 'one who is not yet...') face="Times New Roman Star"ilin; ilik 'not yet', iligine 'before' face="Times New Roman Star"elek face="Times New Roman Star"i>li>k face="Times New Roman Star"jilk face="Times New Roman Star"ilk face="Times New Roman Star"EDT 140, VEWT 170, ЭСТЯ 1, 347-350, Егоров 62-63, Stachowski 125.
face="Times New Roman Star"*yl/an- / *il/en- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to believe, trust face="Times New Roman Star"верить, доверять face="Times New Roman Star"is?en- (MK , KB ) face="Times New Roman Star"ys?an- (dial.) face="Times New Roman Star"ys?an- face="Times New Roman Star"ys?an- (Abush. , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"is?o|n- face="Times New Roman Star"is?an-, is?a"n- face="Times New Roman Star"isen- face="Times New Roman Star"ys?an- face="Times New Roman Star"i>zen- face="Times New Roman Star"iz?en- face="Times New Roman Star"s?an-, z?en- (NW) face="Times New Roman Star"isen- (Пек. ) face="Times New Roman Star"is?en- face="Times New Roman Star"sen- face="Times New Roman Star"sen- face="Times New Roman Star"ys?an- face="Times New Roman Star"is?an- face="Times New Roman Star"ys?an- face="Times New Roman Star"isen- face="Times New Roman Star"EDT 264, VEWT 174, ЭСТЯ 1, 673-674.
face="Times New Roman Star"*o"lo"n| face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"song with three out of four verses rhyming (first, second and fourth) face="Times New Roman Star"песня с тремя рифмующимися строфами (первой, второй и четвертой) face="Times New Roman Star"o"len| 'a wedding song' (Sangl. ) face="Times New Roman Star"o"le|n| 'Kazakh's song' face="Times New Roman Star"o"len| face="Times New Roman Star"olon|xo 'Yakut metric epos' face="Times New Roman Star"o"lo"n| 'song with one rhyme for a dozen lines (песня с рифмовкой на дюжину)' face="Times New Roman Star"o"lo"n| face="Times New Roman Star"VEWT 371, EDT 147.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page
Pages: 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 2215505 14746469
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov